Gate - Jietai Kare no Chi nite, Kaku TatakeriGATE - Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri; Gate - Au delà de la porte; Gate - Jieitai Kare no chi nite; Gate - Where the JSDF Fought; Gate Jietai Kare no Chi nite, Kaku Tatakeri; Gate: Thus the JSDF Fought There!; Врата: там бьются наши воины; เกท:หน่วยรบตะลุยโลกต่างมิติ; ゲート 自衛隊彼の地にて、斯く戦えり; 門 自衛隊在彼之地如此戰鬥; غيت: قوات الدفاع الذاتي تقاتل في أرض غريبة; 게이트 - 자위대. 그의 땅에서, 이처럼 싸우며; GATE 奇幻自卫队; Gate Jieitai Kare no Ji Nite, Kaku Tatakaeri; GATE 奇幻自衛隊; гэ:то дзиэйтай кано ти нитэ, каку татакаэри; Darvaza: Buna görə Yaponiya Özünümüdafiə Qüvvələri orada döyüşdü!; Gate: Thus the Japanese Self-Defense Force Fought There; Tor: So kämpften die Selbstverteidigungsstreitkräfte an jenem Ort; Gate : Ainsi les forces d'autodéfense japonaises ont combattu là-bas; Gate: in quella terra, le forze di autodifesa combattono così; Portal: E assim, as Forças de Autodefesa lutaram; Cánh cổng; Geçit: Ve Bu Yüzden Öz Savunma Kuvvetleri Savaştı; კარებიჭე - სადაც იაპონიის არმია ომობდა
A gate appears in Tokyo's Ginza district sometime in the 21st century. From the gate pours out monsters, knights from middle-age Europe, and other fantasy-like beings, and they kill many of the citizens of Tokyo. This event is known as the Ginza Incident. The government sends a small group of soldiers from the Japanese Self-Defense Forces to the alternate world beyond the gate. Led by otaku soldier Yōji, they find that the villages in the world are being attacked by a dragon. An elf girl who is a survivor from the dragon's rampage joins the group in their travels across the dangerous new world.